Działania SPK > Tłumaczenia tekstów
Chetni do wspolpracy w tlumaczeniach?
Amy:
Czesc,
Czy jest ktos chetny do dolaczenia do tlumaczy SPK? Nie bede ukrywac, ze kazda osoba sie przyda. Pracy bedzie duzo, ale bedzie to przyjemna i mila praca. :lol
Jesli ktos ma ochote, to prosilabym o podpiecie sie pod ten temat.
Pozdrawiam!
ais:
Matko, ale się przestraszyłam, tak groźnie ten tytuł wygląda. Myślałam, że zrobiła sie jakas awantura z tłumaczami :P
Amy:
Haha, wyrzucilam wykrzyknik z tytulu :P
tusiatko_1987:
ja moge potlumaczyc cos ze szwedzkiego jak jest warte uwagi ale pisz czego szukac
ais:
Ze szwedzkich rzeczy to zerknij na strony ich organizacji prozwierzęcych, czy nie ma tam nic o królikach - jakies raporty o hodowlach na mięso i futro. ogolnie tez jakies informacje o przemysle futrzarskim. http://www.djurensratt.se/portal/page/portal/djurens_ratt to jest taka szwedzka organizacja
na nasza strone do dzialu http://www.kroliki.net/pl/prawo/akty-prawne/prawo-innych-krajow w swoim czasie wrzucilam takie info o Szwecji, warto by bylo to zweryfikowac, zacytowac te ustawę - czy ona gdzies wisi w internecie.
"SZWECJA
W 1995 r. Szwecja wprowadziła poprawkę do Ustawy o Ochronie Zwierząt, zakazującą utrzymywania lisów w klatkach i ustanawiająca wymóg zapewnienia tym zwierzętom możliwości grzebania w ziemi, ruchu i socjalizacji z innymi lisami. Fermy lisie stały się ekonomicznie nieopłacalne w Szwecji i od 2000 r. pozostają zlikwidowane.
Partia Socjaldemokratyczna i Partia Zielonych obecnie wspiera legislację zmierzającą do wprowadzenia całkowitego zakazu ferm zwierząt futerkowych."
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej